A group of girlfriends prepare for the anticipated summer party in a cramped bathroom. Between boy talk and makeup, Mercedes navigates her blossoming attraction for her friend Julia.
Rup为了给女亲治病,带着女亲离开了孟购,而且为筹散女亲的医药费而卖唱谋死。一次意外使Rup结识了护士Pooja,而且深深的被她吸引.....
《狂澜春醒》,也有译《狂野之河》,本名《WILD RIVER》,是美国电影大师伊利亚·卡赞 Elia Kazan的(美国)三部曲之一,知名度不如《SPLENDOR IN THE GRASS》(《天涯何处无芳草》(1961))和《AMERICA,AMERICA》(《美国,美国》(1963)),但都是杰出的现实主义之作。1960年拍峻。 电影瞄准1930年代,1929年经济危机的大背景以及罗斯福针对经济危机的NEW DEAL计划都是关键词。田纳西州的田纳西河,由于时时泛滥成灾,并经历了一次惨绝人寰的大洪水,因此建设水电站大坝,既是解决失业、发展经济的现实之需,也希望就此摆脱洪水的恶梦,当然也是我们异常亲切熟悉的手法。国会因此成立TVA(田纳西谷管理局?),专门负责该流域的整治事宜,及建设水电站坝,力图促进地区发展。但由于水位抬升需要淹没河流中心的一个小岛...
到底原片名Wah-Wah代表什么意思?原来指称叽哩咕噜的非洲土话,一方面摆明讽刺当地英国白人统治阶级明明鄙视却又刻意去亲近原住民的虚伪假面;另一方面对李察E葛兰来说,Wah-Wah是他烦恼苦闷时的忘情大喊,一种释放、一种情绪宣泄。集合了米兰达李察逊(Miranda Richardson)、茱莉华特丝(Julie Walters)及埃米莉华森三位杰出的英国女演员,李察E葛兰聪明又刻意地把琵琶别抱的生母、父亲新娶的继母两个身份代入政治批判。米兰达李察逊饰演的生母是个欲求不满的悲哀怨妇,担任殖民官的父亲(盖布瑞拜恩)象征着日渐萎糜的大英帝国,至于充满年轻活力却被当地保守上层阶级排挤的美国空姐继母,自然代表着美国新世界了。当剧情走到史瓦济兰脱离英国独立,主人翁瑞夫正巧也因为父亲健康一蹶不振而必须走出其羽翼,至此,政治暗喻已经非常明显了。独立的个体注定要脱离父权的五指山,生母早已离去,连继母也注定随着父亲过世而淡出瑞夫的生命。在结尾的画面里,所有中老年角色悄然退场后,只剩下三个年轻人的背影,然后瑞夫戴上了父亲那顶象征大英帝国旧日荣光的官帽……
一个小男孩违背父母(他们正陷入一场混乱的离婚)的意愿,偷走了已故祖父的骨灰,带着他的狗逃进了荒野。男孩决心完成他挚爱的祖父的遗愿,将他的骨灰撒在一座偏僻的山上。在这段危险的旅程中,祖父的鬼魂陪伴着男孩和狗,在旅途中帮助他们,让家人重新团聚,也给了男孩最后一次告别的机会。
张柏伦原是警校的好学生,被派去当卧底四年,现调回警官原校受训.他和同学招家宝等甚为友好。 招家宝开设的店铺被黑社会捣乱,家宝被打伤。柏伦带领同学们把黑社会中人痛惩。此事犯了校规,教官林Sir不愿他们被革退替他们代罪,因此受到提前退职处分。柏伦等感到很内疚。 林Sir退职后被四大天王匪帮杀死,柏伦等十分悲愤。毕业后他们都当了警察,他和家宝都和心爱的人结了婚。 三年后他们得知四大天王的行踪,他们集中去围捕,在围捕中柏伦受了伤,四大天王都被他们亲手杀死,替休Sir报了仇。