莉拉想效仿她更有经验的闺蜜的性爱技巧。她迷恋上了一位“愿意和任何人上床”的强悍老男人,并试图融入他的世界,将自己置于危险的境地。
丹刚从墨尔本监狱出狱,就与他一生挚爱的莉安重逢。这对热情似火、温柔细腻的情侣学会了珍惜生活中最简单的快乐。丹和莉安欣喜若狂,在朋友们的簇拥下,他宣布自己决心改邪归正。丹相信,有莉安的陪伴,他一定能改变。于是,他找到了一份工作,慢慢地开启了新的生活。
到底原片名Wah-Wah代表什么意思?原来指称叽哩咕噜的非洲土话,一方面摆明讽刺当地英国白人统治阶级明明鄙视却又刻意去亲近原住民的虚伪假面;另一方面对李察E葛兰来说,Wah-Wah是他烦恼苦闷时的忘情大喊,一种释放、一种情绪宣泄。集合了米兰达李察逊(Miranda Richardson)、茱莉华特丝(Julie Walters)及埃米莉华森三位杰出的英国女演员,李察E葛兰聪明又刻意地把琵琶别抱的生母、父亲新娶的继母两个身份代入政治批判。米兰达李察逊饰演的生母是个欲求不满的悲哀怨妇,担任殖民官的父亲(盖布瑞拜恩)象征着日渐萎糜的大英帝国,至于充满年轻活力却被当地保守上层阶级排挤的美国空姐继母,自然代表着美国新世界了。当剧情走到史瓦济兰脱离英国独立,主人翁瑞夫正巧也因为父亲健康一蹶不振而必须走出其羽翼,至此,政治暗喻已经非常明显了。独立的个体注定要脱离父权的五指山,生母早已离去,连继母也注定随着父亲过世而淡出瑞夫的生命。在结尾的画面里,所有中老年角色悄然退场后,只剩下三个年轻人的背影,然后瑞夫戴上了父亲那顶象征大英帝国旧日荣光的官帽……
一位性感的教授走进一所富家子弟高中,引诱了她的一些同事,以及……一些学生。她几乎扮演了《定理》(帕索里尼饰)中那位神秘的陌生人。然而,她背后隐藏着一个不为人知的秘密:她太年轻,无法与学生保持距离;她又太过俊美,让人无法忽视。
暂无简介
孤独的少女艾格尼丝和她的父亲结识了一位名叫约瑟夫的逃犯,约瑟夫来到了他们位于法国布列塔尼的农场。当约瑟夫对艾格尼丝产生好感时,艾格尼丝的父亲却威胁要拆散他们的关系。《时代》杂志称这是一部“爱情对抗孤独的朦胧戏剧”,它“提升了英国导演约翰·吉列尔曼的艺术造诣”,并“巩固了15岁法国女孩帕特里夏·戈齐的声誉”。
一个醉心枪械的年轻人欲投考警察,因有眼疾未被录取,造成心理不平衡而四处杀人。警方成立特别组缉捕他,一个初出茅庐的警察与凶手狭路相逢......