临终前,丽塔·李给她的三个孩子以及丈夫兼音乐伙伴罗伯托·德·卡瓦略写了一封告别信,信中她回顾了自己的一生,并欣喜地庆祝了家人的离别。她生命的最后时刻,也标志着她回顾和总结了充满令人难忘的成功,并最终售出超过5500万张唱片的职业生涯。但这同时也揭示了她作为摇滚女王的颓废、脆弱和放纵。《丽塔·李:音乐狂热》汇集了她从未公开的个人档案、家人的独家证言,以及制作人、记者、音乐家和吉尔伯托·吉尔、内伊·马托格罗索等名人的证言,呈现了她留下的宝贵遗产。
从邵氏兄弟到当下的好莱坞大片,本纪录片探究了香港功夫电影对电影制作的影响。
In recent years a groundbreaking new study has been released into the effects of the contraceptive pill. Research from Denmark claimed women on the pill and other forms of hormonal contraception were 70% more likely to be diagnosed with depression than those who were not. And another study has found hormonal contraception was linked to a seemingly dramatic risk of breast cancer...
来自约翰内斯堡金山大学的荣恩,在南非的斯泰克方丹山洞发现了一副术语阿法南方古猿的化石——小脚丫。小脚丫的面世足足花了二十年,她以一种至今成谜的方式掉落到一个不见天日的山洞中。而荣恩在那个昏暗、潮湿、空气中弥漫这发霉腐烂气味的山洞中,东找西挖,爬上爬下,由于角烁岩犹如混凝土般坚硬,但化石又尤其脆弱,因此他们这二十年来只能够用小工具一点点把岩石凿开,用小刷子把小脚丫的骨架一点点清理出来,难度显而易见。小脚丫历经近 400 万年,终于以自己的方式走进了现代文明。
庄周梦蝶,无有虚实。诗人在红尘中梦想脱俗,于露电里捕捉永恒。《化城再来人》借用佛经典故,以周梦蝶的一天隐喻其一生中的风景,从日常中穿插映射其思维、修行、写作,试图重现昔年武昌街气氛、书摊的孤独国,追索病痛带来的改变与启发、几次生命里的流徙与意义,最后具现为那不负如来不 负卿的悟与情。
Sixteen mustangs, four men, one dream: to ride border to border, Mexico to Canada, up the spine of the American West. The documentary tracks four fresh-out-of-college buddies as they take on wild mustangs to be their trusted mounts, and set out on the adventure of a lifetime. Their wildness of spirit, in both man and horse, is quickly dwarfed by the wilderness they must navigat...
The pygmy hippo is one of nature's last great mysteries. Solitary, secretive and extremely hard to find, scientists know almost nothing about this endangered animal in the wild and what it needs to survive. Now, a young Australian ecologist, Wei-Yeen Yap, is taking on what could be 'mission impossible'. In a remote West African rainforest, Wei investigates the secret life of th...
这是一部关于两个街舞世代的纪录片 “34岁了,还是尬吧!尬到我赢为止!”舞龄17年的阿伦这么说。对他而言,街舞就是他的生活,街舞就是他的血液。在台湾刚从权威体制解放的90年代,即使承受来自社会的异样眼光和压力,阿伦还是与伙伴组成了第一个本土嘻哈团体“The Party”,更发行了两张唱片。然而舞团因故解散,伙伴们也各奔东西,阿伦则独自前往大阪、纽约、欧洲、巴西等地,探索不同的街舞灵魂 。 街舞界的疯子。阿伦的学生这么形容他。在外人眼中,没人听得懂他想说什么,更没人知道他心里真正在想什么。本片纪录了阿伦从2007年到2008年,前往法国巴黎参加世界大赛的过程。期间为了筹措飞往巴黎的旅费,即使放下身段教导带动唱舞蹈也在所不惜,只因“身为一个舞者,要是这辈子没来比过一次,心里会留下遗憾”。 另一条故事线纪录的是来自台北街头名为“八个小孩”的高中生舞团。他们...
49,000 year old Neanderthal bones have been discovered by chance in a remote, mountainous region of Northern Spain. The bones may help solve the biggest Neanderthal puzzle of all – why we are here today and Neanderthals are not.
美国犹他州一年一度举办的圣丹斯独立制片电影节上,罗伯特·斯通(Robert Stone)出品的《潘多拉的承诺》获得了最广泛的争论和非议。因为这部纪录片几乎用不可能再颠覆的拍摄手法,记录了几位最激进最知名的环保主义专家,是如何的从极端的激进反对,冒着生涯与名誉的风险,站出来重新为核电发展背书。自从日本福岛核电站事故以后,民众对核电站安全的恐惧继切尔诺贝利核电事故后又到达了一个新的高峰。在2011年,几乎所有的环保主义者都认定:核电是一项危险的行业,它会导致更多的疾病和死亡,意味着更糟糕的环境破坏和伤害。当时,核电发电量占美国全部发电量的近五分之一,占德国全部发电量的近四分之一,而在中国,仅占不到2%。可是在福岛事件两年后,人们却突然发现,弃核并不像预想的那样可以确保环境更安全更美好,至少在目前的阶段不是。
加入Kristina Guberman,她将带你游览津巴布韦和南部非洲一些最迷人和不可思议的狩猎地。每到一个地方,克里斯汀娜都会有地球上最优秀的野生动物导游陪同,带领她进行史诗般的狩猎之旅、改变生活的经历和令人惊叹的壮观景色