影片讲述了少年带着将要失去视力的妹妹前往海边看鲸鱼的温情故事。
两个来自于乡下的热血青年抱着对城市生活的憧憬和向往,在经过几年的奋斗之后,终于有了自己房子,乔迁之喜,吕秋和男友大川享受着温馨甜蜜的二人世界,而吕秋的爸爸,吕老爷子的不请自来彻底打破了这对恋人平静的生活。分别生长于农村与城市的老少两辈人,在太多问题上存在着隔阂。随着吕老爷子的出现,吕秋和大川的感情即将遭受前所未有的历练。
该片讲述了以夏天天为首的几个城市少年,在野外夏令营训练中结成小队,为了赢得比赛耍小聪明,却意外迷失方向。寻找出路的途中,遇到偷猎者,少年们救下小动物的同时,却遭遇偷猎着的追捕,几番磨难,才在护林员女儿樱桃、当地村民及警方等多方帮助下成功获救
巴士底歌剧院地下六层的演出结束后,图雷尔教授和他的团队就开办了他们的“商店”。这项服务为情侣们提供了以最美好的方式告别的机会:回收布景、演员和乐手。今晚,我们将跟随蒂博的故事:一个无法与爱人告别的男人。
故事发生在1956年的意大利,安娜(弗洛伦丝·格林 Florence Guérin 饰)和丈夫贾科莫(西律斯·埃利亚斯 Cyrus Elias 饰)结婚多年,身为律师的贾科莫将大部分的精力都放在了工作上,这让安娜感到非常的寂寞。安娜十分想要一个孩子,可惜结婚这么多年了,她的肚子一直都没有动静。与此同时,安娜还肩负着照顾病重的母亲的责任,这些事情让她感到生活非常的压抑。
埃琳•布罗克维奇(朱莉娅•罗伯茨 Julia Roberts 饰)是倒霉鬼中的典型。她结过两次婚,但每次婚姻都没有给她带来幸福,反而令她成了一个拖着三个孩子的单身母亲。倒霉的她在遭到一场交通事故后,连志在必得的赔偿官司到最后都输掉了。 为她辩护的律师埃德(阿尔伯特•芬尼 Albert Finney 饰)半是同情埃琳半是因为帮她打输了官司心感内疚,收留了埃琳在他的律师楼里打杂。埃琳的生活算是有了一点保障。在调查一单污水申诉案时,埃琳偶然发现了污水中含剧毒物质,而供水公司确对此敷衍了事。弱女子埃琳决定用她柔弱的肩膀担负起为受污染的数百名居民讨回公道的重担!
到底原片名Wah-Wah代表什么意思?原来指称叽哩咕噜的非洲土话,一方面摆明讽刺当地英国白人统治阶级明明鄙视却又刻意去亲近原住民的虚伪假面;另一方面对李察E葛兰来说,Wah-Wah是他烦恼苦闷时的忘情大喊,一种释放、一种情绪宣泄。集合了米兰达李察逊(Miranda Richardson)、茱莉华特丝(Julie Walters)及埃米莉华森三位杰出的英国女演员,李察E葛兰聪明又刻意地把琵琶别抱的生母、父亲新娶的继母两个身份代入政治批判。米兰达李察逊饰演的生母是个欲求不满的悲哀怨妇,担任殖民官的父亲(盖布瑞拜恩)象征着日渐萎糜的大英帝国,至于充满年轻活力却被当地保守上层阶级排挤的美国空姐继母,自然代表着美国新世界了。当剧情走到史瓦济兰脱离英国独立,主人翁瑞夫正巧也因为父亲健康一蹶不振而必须走出其羽翼,至此,政治暗喻已经非常明显了。独立的个体注定要脱离父权的五指山,生母早已离去,连继母也注定随着父亲过世而淡出瑞夫的生命。在结尾的画面里,所有中老年角色悄然退场后,只剩下三个年轻人的背影,然后瑞夫戴上了父亲那顶象征大英帝国旧日荣光的官帽……