该剧改编自英国作家吉丽·库珀的同名畅销小说,拉特郡编年史系列第二本。小说故事发生在虚构的上流社会拉特郡,德克兰·奥哈拉(艾丹·特纳 饰)加入了残酷的科里尼姆电视台。他是一个魅力四射的正直明星,有一个光芒四射的花瓶妻子莫.
故事讲述了两姐妹前往西班牙参加朋友的婚礼,当她们被迫与其中一名女子的前男友及其活泼的最好朋友共车时,她们被迫面对埋藏的残骸。
Tiffany spent her first year bullying Lola, and since La Mif joined their school, the two girls have been avoiding each other. Lola feels safe, surrounded by her close guard. After a rhythmic gymnastics competition, Tiff suffers from severe stomach pains. She collapsed in the middle of the locker room, the firefighters were called in urgence. Their verdict is final: Tiff is the victim of a pregnancy denial. How will she deal with this trauma? How will she take care of the baby? Will Mif manage to leave the past behind to help her to get through this trauma? After this upheaval, Tiff will never be the same again ...
BBC、FX将联合打造剧集版《远大前程》。斯蒂文·奈特(《浴血黑帮》)操刀剧本,雷德利·斯科特、汤姆·哈迪担任执行制作人,剧集共6集。该剧改编自查尔斯·狄更斯创作的同名经典小说,故事背景为1812年圣诞节前夕至1840年冬天,主角孤儿皮普(Pip)以自传式手法,叙述从7岁开始的三个人生阶段。
艾美奖获奖动画选集《爱、死亡 & 机器人》第三部回归,由蒂姆·米勒(《死侍》《终结者:黑暗命运》)和大卫·芬奇(《心灵猎人》《曼克》)担任监制。恐怖、想象力和美在新剧集中完美融合,从揭示古老的邪恶力量到喜剧般的末日,剧集以标志性的巧思和创造性的视觉效果,为观众带来令人震惊的奇幻、恐怖和科幻短篇故事。
La série suit le quotidien de plusieurs meijubar.net adolescents. Chaque saison est centré sur un personnage (Emma pour la première, Manon pour la seconde). Tout au long de la semaine, des séquences sont publiés sur internet forment en fin de semaine, un épisode complet de 20 minutes en moyenne. Les téléspectateurs peuvent aussi suivre les personnages à travers leur comptes instagram (photos, stories…). Des messages issu de conversation messenger et sms sont publié en stories sur le compte Facebook de la série.
萨拉·斯坦利(Sara Stanley)是蒙特利尔的富商布莱尔·斯坦利的唯一女儿,她的母亲鲁丝·斯坦利在她约一岁半时因肺结核去世。1903年春,布莱尔因涉嫌挪用公款而被迫接受调查,面临受到挪用公款罪的指控,布莱尔自己的女儿萨拉送到她母亲的家乡——位于爱德华王子岛的海边小镇埃文利那里的亲戚家居住,随即布莱尔含冤入狱。尽管萨拉的姨妈海蒂待人苛刻,表姐弟在恶作剧上无法无天,她在金家农场还是努力适应了这一切。非常好的电视剧,以加拿大爱德华王子岛上虚构的小镇埃文利(《绿山墙的安妮》的故事亦发生在那儿)为背景展开。中央台八套“海外剧场”曾经在98-99年播出该剧,一段非常美好而旖旎的童年的回忆……
《法律与秩序:特殊受害》,于1999年开始播出,是首播于1990年的美国电视史上播映时间最长犯罪剧集《法律与秩序》的三部姐妹剧之一。其它两部分别是2001年开播的《法律与秩序:犯罪倾向》(Law & Order: Criminal mingtian6.com Intent),和2005年《法律与秩序:陪审团》(Law and Order: Trial By Jury) 。 被残忍杀害的年轻女子、被虐的婴儿、被近亲性侵害的女童、家暴阴影下手足无措的妇女、失调扭曲的家庭关系、很想用心,但每每力有未迨的父母、杵在社会家庭人际边缘、人性的灰色地带。SVU每回总是触动那块让人无从防备的柔软地带。 可爱的孩童、无辜的弱势个体(受性侵害者、同性恋、精神病患),每个人都多少有些经验感触的亲子与家庭关系。不见得要多复杂的剧情----忙于工作单亲母亲剧烈摇晃死自己的一岁多幼女、幼小无辜的女孩在母亲一时的暴怒下被辗压击碎。一方面可以多了解那种拉扯,在工作亲子关系中的心力交瘁;可爱时像天使,哭闹起来却像恶魔一样让人抓狂的孩子。要怎么控诉那为了舍不得孩子继续受到病痛折磨,而毅然决定停止呼吸器的母亲?所以就算这是再滥情的一种扮演与操控,每每还是让观众的心揪成一团…而溃不成军… Law & Order: Special Victims Unit对于一部procedural drama来说,情节及其设计是成功的关键。SVU在这方面是相当不错的,同时也继续着Law & Order系列的传统。对各个主角的私生活,几乎都不接触。这样的好处就是可以使观众随时看任意一集,而不必担心情节不连戏。坏处就是观众群不断地更换。 Easier to attach, easier to detach. L&O: SVU最大的卖点是sex crime。 得力于出色的写实派创作班底,《法律与秩序》最厉害的一点是“尽量接近真实”。虽然快节奏的电视剧无法完全还原艰难的司法程序,但该剧仍然力求细节真实。相反,爆炸、飞车、追逐、打斗、枪战之类的场面极少出现,作为主角出现的两个警察在整整22集里一枪都没有开过,查案全靠两条腿一张嘴。相信所有对司法部门有所了解的人都会认同,这才是法律系统真实的运作方式。很多司法界人士和警察都对该剧赞誉有加,喜欢的人说“这就是现实”,不喜欢的人则批评它“像普及教育课,不像电视节目”。该剧的风行,深刻地影响了美国的电视行业,此后出现的警匪电视剧都更加注意纪实味道和团队精神,比如《犯罪现场调查》(CSI)和《纽约重案组》(NYPD Blue)。 与其它警匪电视剧最大的不同在于,《法》片把焦点完全集中在司法程序,对各个主角的私生活几乎不接触。在一个小时的剧集中,警察查案,控方审案。这样的好处就是可以使观众随时看任意一集而不必担心情节不连续。和它形成鲜明对照的是《纽约重案组》,在讲述真实犯罪和侦破细节的同时,也着意刻画警察的平凡生活,并加入了各式各样的恋情。最绝的是,《法》片的许多故事都直接来自报纸的社会新闻,所以在某些集的结尾,才会出现这样的字幕:“本集故事受某某案件启发,但人物与具体情节都纯属虚构,绝无影射涉案人士之意。
伦敦两大犯罪家族——哈里根家族和史蒂文森家族互相争权夺力,正处于交战状态,不是你死,就是我亡。而陷入这场交火的,是哈利达索萨,他是精明的街头“调解人”,英俊又危险。哈利很清楚两股对立的力量发生冲突时,应该要向谁投以忠诚。当两座王国发生交战,原则的界限将会被打破,而唯一的底线,就是不惜赌上性命的誓言:家庭永远摆在第一位。