瓦尔瓦拉(Vera Maretskaya 饰)在毕业之后决定成为一名乡村教师,对于她这一崇高的职业理想,未婚夫马尔蒂诺夫表示全力支持,然而,就在瓦尔瓦拉决定动身之时,马尔蒂诺夫却因为参加了革命而锒铛入狱,瓦尔瓦拉只得孤身一人前往偏僻的山村处。 小山村里没有人重视教育,自然也不会对瓦尔瓦拉这名乡村女教师表现太多的好感,但是瓦尔瓦拉并没有放弃,而是孜孜不倦的用文化的甘泉滋润着这片干涸的土地。一晃眼三年过去,在瓦尔瓦拉的努力下,大部分孩子都走出了农田,走进了课堂。马尔蒂诺夫也刑满释放来到了瓦尔瓦拉的身旁,两人举行了隆重的而婚礼。然而好景不长,十月革命的开始再度带走了马尔蒂诺夫。
《Twyla Moves》交织着她传奇的职业生涯和丰富的作品,见证了传奇编舞家 Twyla Tharp 应对她最新的创作挑战:为受 Covid-19 疫情困扰的世界创作舞蹈。
黛安和凯特是一对母女,是形影不离的好朋友。当黛安宣布与一位神秘男子订婚时,她们的生活发生了翻天覆地的变化。
在她挚爱的家人被一群残暴的歹徒绑架后,Riam 必须想办法拯救她的家人,并让自己摆脱这种疯狂/致命的境地。
炎热潮湿的广州,某服装厂内,来自祖国各地的青年职工在喧嚣闷热的厂房中紧张忙碌。靓丽新潮的服装经一道道工序制作出来,行销各地。独立品牌例外(例外)的服装也在此诞生;青年设计师马可与好友创立了别具一格的“例外”,她将自己对时尚、历史、文化的感悟全部融入服装设计之中。在即将到来的2007年巴黎时装周,马可带着“无用”系列来到这个时尚之都;远在千里之外的山西汾阳,由于服装工业化的批量生产,致使地层的个体成衣制作受到强烈冲击,有的人选择坚守,有的人则被迫改行,为了生计钻进漆黑危险的窑洞……
到底原片名Wah-Wah代表什么意思?原来指称叽哩咕噜的非洲土话,一方面摆明讽刺当地英国白人统治阶级明明鄙视却又刻意去亲近原住民的虚伪假面;另一方面对李察E葛兰来说,Wah-Wah是他烦恼苦闷时的忘情大喊,一种释放、一种情绪宣泄。集合了米兰达李察逊(Miranda Richardson)、茱莉华特丝(Julie Walters)及埃米莉华森三位杰出的英国女演员,李察E葛兰聪明又刻意地把琵琶别抱的生母、父亲新娶的继母两个身份代入政治批判。米兰达李察逊饰演的生母是个欲求不满的悲哀怨妇,担任殖民官的父亲(盖布瑞拜恩)象征着日渐萎糜的大英帝国,至于充满年轻活力却被当地保守上层阶级排挤的美国空姐继母,自然代表着美国新世界了。当剧情走到史瓦济兰脱离英国独立,主人翁瑞夫正巧也因为父亲健康一蹶不振而必须走出其羽翼,至此,政治暗喻已经非常明显了。独立的个体注定要脱离父权的五指山,生母早已离去,连继母也注定随着父亲过世而淡出瑞夫的生命。在结尾的画面里,所有中老年角色悄然退场后,只剩下三个年轻人的背影,然后瑞夫戴上了父亲那顶象征大英帝国旧日荣光的官帽……