本片申报了一位处男小讲家,为了破处,意识了一位妓女,而且胜利的委托了处男的符号!一驲,小讲家的老板将他骂了一顿,由于他的小讲写的异常欠好!果而小讲家为了找到灵感,便去找妓女一同死涯,借拍下了两人死涯的面滴!妓女以为遇到了真爱,果而异常激动!可出念到的是,当小讲家的做品被老板欣赏以后,他毅然的脱离了妓女的天下.此时妓女才晓畅,本去恋情的反里,其真就是诈骗...
到底原片名Wah-Wah代表什么意思?原来指称叽哩咕噜的非洲土话,一方面摆明讽刺当地英国白人统治阶级明明鄙视却又刻意去亲近原住民的虚伪假面;另一方面对李察E葛兰来说,Wah-Wah是他烦恼苦闷时的忘情大喊,一种释放、一种情绪宣泄。集合了米兰达李察逊(Miranda Richardson)、茱莉华特丝(Julie Walters)及埃米莉华森三位杰出的英国女演员,李察E葛兰聪明又刻意地把琵琶别抱的生母、父亲新娶的继母两个身份代入政治批判。米兰达李察逊饰演的生母是个欲求不满的悲哀怨妇,担任殖民官的父亲(盖布瑞拜恩)象征着日渐萎糜的大英帝国,至于充满年轻活力却被当地保守上层阶级排挤的美国空姐继母,自然代表着美国新世界了。当剧情走到史瓦济兰脱离英国独立,主人翁瑞夫正巧也因为父亲健康一蹶不振而必须走出其羽翼,至此,政治暗喻已经非常明显了。独立的个体注定要脱离父权的五指山,生母早已离去,连继母也注定随着父亲过世而淡出瑞夫的生命。在结尾的画面里,所有中老年角色悄然退场后,只剩下三个年轻人的背影,然后瑞夫戴上了父亲那顶象征大英帝国旧日荣光的官帽……
一名嗜酒的百老汇女演员在一个12周的治疗中,面对她最好的朋友和她需要的女儿的问题。她试图用幽默和洞察力来平衡回归工作的恐惧,同时远离酒精。
长期被隔离在曼哈顿下东区的一所公寓内,安古洛兄弟只通过看电影来了解外面的世界。他们给自己取了绰号“狼群”,兄弟四人会角色扮演他们喜爱的电影来消磨时光。道具和服装都是他们自己手工精心制作的。他们的世界因为兄弟其中一人的逃脱而被打破,一切都变了。
里奇·赖利 (Ricky Reilly) 在一次精神之旅中遇到了童年时的宿敌,随后他最好的朋友要求他在高中同学聚会上与宿敌对峙。
1929年好国的爱德格教学果念相识性的神秘,果而藉由金援动足停止科教研讨,一群男性停止相等前卫的性议论,另中有两位女性做速记。他宽禁人人调情、开玩笑,一切皆是庄重且科教的,但最后仍无奈掌握人人体内荷我受的作用,果而情绪被搅动了,x愛的温度也下降了,很快天,举动庖代了空讲,形式顺转,他一样成为自身试验的主体,灵与欲的探讨是可是便此失掉论断?